広告

ブックマーク

Add to Google

My Yahoo!に追加

リンク集検索


コンテンツ検索


掲示板

青空文庫の中の鞄

2008/4/5 0:10:57 by 太田垣

明治22年の饗庭篁村の「良夜」に、革提という表現が出てくる。前後の文脈からカバンのような感じであるが、いまひとつ捉えきれない。明治35年の国木田独歩 をはじめ、昭和の初めころまでは、「革包」でかばんという表現を使っていたのがわかる。

それに並行して、宮沢賢治は、大正から昭和にかけて推敲を重ねていた銀河鉄道の夜(1924-1933頃執筆)等では「鞄」という字を使っているし、革トランクという大正10年に上京した際の話も残している。

田山花袋の蒲団(明治40年)では支那鞄、柳行李、信玄袋を分けて書いていることから、この3つは概念的に分けていたことが見て取れる。

良夜 作:饗庭篁村(あえば・こうそん)
初出:1889年(明治22)

予は凱旋(がいせん)の将の如く得々(とくとく)として伯父より譲られたる銀側の時計をかけ革提を持ち、「皆様御健勝で」と言うまでは勇気ありしが、この暇乞(いとまごい)の語を出し終りたる後は胸一杯、言うべからざる暗愁を醸し生じたり。

酒中日記 作:国木田独歩
初出:1902年(明治35)11月 『文芸界』

材木の間から革包(かばん)を取出し、難なく座敷に持運んで見ると、他の二束(ふたたば)も同じく百円束、都合三百円の金高が入っていたのである。

蒲団 作:田山花袋
初出:1902年(明治40)8月 『新小説』

午頃(ひるごろ)に荷物が着いて、大きな支那鞄(しなかばん)、柳行李(やなぎごうり)、信玄袋、本箱、机、夜具、これを二階に運ぶのには中々骨が折れる。時雄はこの手伝いに一日社を休むべく余儀なくされたのである。

執達吏 作:与謝野寛
初出:1909(明治42)年3月14日~17日 読売新聞連載

執達吏は折革包(をりかばん)から書類と 矢立(やたて ) とを出した。

青年 作:森鴎外
初出:1910(明治43)年3月~1911(明治44)年8月 「昴」連載

そこへ純一が待合室で見た洋服の男が、赤帽に革包(かばん)を持たせて走って来た。

風の又三郎 作:宮沢 賢治
初出:1931年(昭和6)年から1932(昭和8年)頃の執筆

もひとりの子ももう半分泣きかけていましたが、それでもむりやり目をりんと張って、そっちのほうをにらめていましたら、ちょうどそのとき、川上から、「ちょうはあ かぐり ちょうはあ かぐり。」と高く叫ぶ声がして、それからまるで大きなからすのように、嘉助(かすけ)がかばんをかかえてわらって運動場へかけて来ました。と思ったらすぐそのあとから佐太郎だの耕助だのどやどややってきました。

海亀 作:岡本綺堂
初出:1934年(昭和9)年8月 『日の出』

僕は美智子の革包をさげ、妹は小さいバスケットを持って、その草市の混雑のあいだを抜けて行くと、美智子は僕をみかえって言った。

鞄関係の話題 | コメント0件 |

この記事へのトラックバック=>http://japanbag.com/2008/04/223/trackback

「兵卒教程」(明治17年頃)にみる「背嚢」

2008/4/2 0:00:30 by 太田垣

兵卒教程にはいろいろあるが、今回デジタルアーカイブでチェックしたのは、明治16~17年ころに出版された、河井源蔵氏が編集したものである。ここに身だしなみとか宿舎の使い方などを説明してある。 

兵卒教程 [第2冊]附録 巻之1
河井源蔵編
出版社:東京:有則軒
出版年:明16年~17年頃

デジタルアーカイブの、44コマ目に、被服及装具給与表というのがある。これは兵卒が何を支給されるのかを説明した表である。これによると背嚢そのものは保存期限6年で、背嚢用の厚毛布と寝具用の厚毛布が支給され、背嚢用は保存期限
5年、寝具用は無期限となっている。

被服及装具給與表
品目と保存期限がリストとなっている。
短靴 初年四足、次年ヨリ三足
背嚢 六ヶ年
厚毛布 背嚢用五年

また、50コマ目には、「棚上物品装置 並 棚下物品▲方之図」(▲は「拭」だと思うけど、自信なし)というのがあり、図の一番上、棚の上の荷物を積み上げた一番上に、背嚢が置いてある。画像が暗くてよく読み取れないが、横長で箱状をしており、カブセがついている。

51コマ目には「細密検査の節 寝台上物品装置之図」というのがある。これは、宿舎のどこに何を置くのかを定めた図が前ページにあり兵卒検査のときにはこのように置きなさい、と説明しているもので、ここに、背嚢がベッドの上に置かれているのが見える。

ここでも箱状のものに布製(もしくは革製)のやわらかいカブセがついているように見え、、現代のリュックとはかなり違った形をしている。

あと、本文の方を見てみると、いわゆるQ&Aがひとつ載っている。

問 背嚢及び属具は平常何所に置乎
答 背嚢は棚上に置き属具は破損紛失なき様注意し嚢に入れ定められたる釘に掛け置くべし

この本でわかるのは、明治17年ころの兵卒の装備として「背嚢」が支給されていたこと。この中では「カバン」という言葉は使われていないことなどである。

鞄関係の話題 | コメント1件 |

この記事へのトラックバック=>http://japanbag.com/2008/04/222/trackback

鞄の掲示板過去ログ2008年4月

2008/4/1 0:00:02 by 太田垣

おおたがきさんへ 投稿者:遊 投稿日:2008年 4月25日(金)11時50分27秒
ご回答ありがとうございます。

映画を見ていたり道行く人を見てもバックや鞄が気になってしまう、しょうもない性格ゆえにとても苦労しています。バック、鞄好きの宿命でしょうか・・・

添付してくださった、ブログの方にも聞いてみます。ありがとうございます。

——————————————————————————–
もたいまさこさんのバッグ 投稿者:おおたがき 投稿日:2008年 4月25日(金)00時22分16秒
うーん、「かもめ食堂」、映画を見てパンフレットもあるし、DVDも持っているのですが、バッグのメーカー名までは私にはわからないですねぇ。

↓こういうブログ書いているヒトとかならご存知なのでしょうかねぇ。
http://blog.livedoor.jp/naokeroppy/archives/51270729.html

お役に立てずすいません…。

——————————————————————————–
バッグを探しています 投稿者:遊 投稿日:2008年 4月22日(火)11時49分21秒
映画かもめ食堂で、もたいまさこさんが使用している黒いバックのメ-カ-がどこを探しても見つからず、こちらのサイトにたどりつきました。お門違いかもしれませんが、どなたかご存じありませんでしょうか?

——————————————————————————–
するめさん 投稿者:ACA長谷川 投稿日:2008年 4月14日(月)20時13分6秒
本格的技術書は本当に少ないのです。トホホなのですが。”本”ではありませんが、色々学校があり、浅草の学校がどこかわかりませんが、勉強したいとすれば実習をできれば重ねる事等職人を、ご紹介が出来そうです。するめさんのお話を少し詳しくお聞きしたいですね。
03-3865-4188に電話ください。お役に立つかも知れません。
http://www.a-ca.com

——————————————————————————–
ボビー・ブラウンさんへ 投稿者:ACA長谷川 投稿日:2008年 4月14日(月)20時04分43秒
一度拝見したいですね、当方は昔、コンテスの日本販売代理店としてやってくれないかとオファーされた事があるハセガワの四代目です。
優れた品物を作ってきましたので、今でもホースヘアーは扱っています。拝見して見ないとはっきりとはお答えできませんが。一度、写真など添付して、以下のアドレスにメールください。info@a-ca.com
http://www.a-ca.com

——————————————————————————–
まとめレス 投稿者:おおたがき 投稿日:2008年 4月13日(日)23時11分37秒
Hiromiさんへ>
投稿時のメールアドレス欄にアドレスを書いて、「メールください」とした方がお返事は多いと思います。

ボビーブラウンさんへ>
すでにリンク集をある程度あたっておられるようですね。
ホースヘアーは素材が特殊ですから普通の修理工房では難しいのでしょう。
修理をやっていると書いていなくでも、ホースヘアーを扱っている会社があれば相談したほうが良いのかもしれませんね。(会社にとっては迷惑な話かもしれませんが)

JFEさんへ>
AXE、雰囲気があっていいですよね。
メーカーはイケテイ(http://www.iketei.co.jp/)です。
もし取扱店がわからないのであれば直接聞いてみましょう。

——————————————————————————–
AXE探してます!!! 投稿者:JFE 投稿日:2008年 4月12日(土)23時02分5秒
AXEのブリーフケースの取り扱い店を探してます。
都内もしくは横浜で知っている方いらっしゃいましたら
お願いします。

——————————————————————————–
バッグの修理 投稿者:ボビーブラウン 投稿日:2008年 4月12日(土)20時39分4秒
かなり古くなったコンテスのホースヘアのバッグがあります。
ヘアのあちらこちらが退色していて修理ができればと思います。
コンテス社ではヘアの修理はしていないといわれました。
こちらのリンク集とかでいけそうなところを聞いたりしてみましたが
引き受けてくれそうなところがみつかりません。
どなたかご存知の方がいらしたら教えていただけると嬉しいです。よろしくお願いします。

——————————————————————————–
hiromiさんへ 投稿者:ACA長谷川 投稿日:2008年 4月 9日(水)10時52分44秒
ご相談に乗れます。ブランドイメージをお聞かせください。私の紹介は
HPアドレス:a-ca.com を参考にしてください。
http://www.a-ca.com

——————————————————————————–
探しています 投稿者:Hiromi 投稿日:2008年 4月 5日(土)10時56分54秒
今度オリジナルブランドを立ち上げるべく会社を設立しようと思います。
サンプル職人さんのように一点物を作ってくださる職人を探しています。
最初は外注になると思います。
回答いただきましたら直接メールしたいと思いますのでよろしくお願い致します。

——————————————————————————–
おおたがきさんへ 投稿者:するめ 投稿日:2008年 4月 1日(火)21時02分27秒
 回答ありがとうございます。「革工芸手縫いの真髄」は私も知っていたのですが、中身がどのような本かわからず、購入しようか迷っていた本です。とりあえず、購入しようと思います。「製靴技術テキスト」は知りませんでした。知り合いにエスペランサに行っている知り合いがいるので内容を聞いてみたいと思います。
 内容がわかり次第、一応お知らせはしたいと思います。(このくらいしか情報提供できないので…)

——————————————————————————–
re:のり 投稿者:おおたがき 投稿日:2008年 4月 1日(火)18時55分20秒
天然系の接着剤で可能性としてありそうなのは、海藻由来の「ふのり」とか、お米由来の「続飯」なんかだと思いますが、はたして靴に使えるような接着力があるのかどうかは不明です。

——————————————————————————–
re:ボチボチ訂正を希望 投稿者:おおたがき 投稿日:2008年 4月 1日(火)18時50分47秒
joshuaさんへ>
>元々(出典)が間違っているのだとは思いますが、
いやいや、ワタクシの書き間違いでした。(^^;

——————————————————————————–
ボチボチ訂正を希望 投稿者:joshua 投稿日:2008年 4月 1日(火)17時27分48秒
元々(出典)が間違っているのだとは思いますが、
愛媛県坂出市>福井県坂井市(旧坂井郡)

——————————————————————————–
のり 投稿者:789632145 投稿日:2008年 4月 1日(火)00時08分29秒
売る覚えで申し訳ありません
以前ファッション誌で全て食べられる(OR土に還るだったかもしれません)
素材というコンセプトのもとつくられた靴を見た事があり、接着はゴム糊でなく米の糊?
を使用したというような記述がありました。

情報が少なくて調べることが難しいのですが、どなたかこういった接着方法について詳しい情報源など何かご存知の方いらっしゃいましたら教えて頂けないでしょうか。。

——————————————————————————–

掲示板過去ログ | コメント0件 |

この記事へのトラックバック=>http://japanbag.com/2008/04/270/trackback

グローブトロッターの最軽量スーツケース

2008/3/30 16:47:15 by 太田垣

朝日新聞2008年3月30日朝刊の別冊日曜版Be on Sundayに、グローブトロッターの記事が出ていた。

http://www.be.asahi.com/be_s/s01.html

記事の主体は、福井県坂井市の三軸織ができる特殊な織機で、この織機がNASA等の提案を押しのけてグローブトロッターの新しい軽量スーツケースに採用されたという話である。その陰には繊維メーカー東レ・デュポンの常務理事の努力があり、彼が日本の中小企業が持つこうした超絶技術を組み合わせてスーツケースが生まれたという話であった。

  • 東レ・デュポンのアラミド繊維、炭素繊維 
  • 三軸織の技術を持つ坂出のサカセ・アドテック
  • 炭素繊維の軽量容器を製造する坂出の丸八
  • レーシングバイクの塗装成型を手掛ける大阪のエー・テック

彼らの技術の結晶でこの5月にグローブトロッターが今までの概念を覆すような超軽量スーツケースをお披露目するのだとか。 

実は三軸織を鞄のような日用品に使うことは日本古来から行われており、縄文時代からあったそうだ。特にカゴ等を編んで作るときにはよく用いられてきた。六ツ目籠と呼ばれているものがそうである。

http://meg3epo.craftmax.net/e16574.html

http://www.shushuken.com/as/shop/index.htm

つまり、それ自体はさほど画期的なことではないのだけれど、組み合わせの妙ということなのだろう。

乗り物や移動方法の変化と同様、素材の進歩は鞄の形や使い方に大きな影響を与える。最近ではrimowaのポリカーボネートがちょっとしたムーブメントだったが、今度の超ハイテク素材はどうなるのだろうか。どこでも量産できるというものではないので、注目したいところである。

鞄関係の話題 | コメント0件 |

この記事へのトラックバック=>http://japanbag.com/2008/03/221/trackback

鞄職人四天王?

2008/3/28 0:00:07 by 太田垣

私のホームページに時々変わったキーワードでアクセスしてくる方がおられます。その中で最近ときどき見かけるのが、「鞄職人四天王」というキーワード。どこかの雑誌やネットでそういう表現をしているものがあるのかなぁと思いつつ、検索してみると、サライ商事のホームページに、そういうキーワードを発見。四天王の一人は書いてあるのだけど、残りの3人が書いておらず、なんだか不完全燃焼気味の気分。

鞄関係の話題 | コメント0件 |

この記事へのトラックバック=>http://japanbag.com/2008/03/220/trackback

【本】Beads on Bags: 1880S to 2000

2008/3/25 0:00:17 by 太田垣

Beads on Bags: 1880S to 2000 (Schiffer Book for Collectors)
著者/訳者:Lorita Winfield Leslie A. Pina Constance Korosec
出版社:Schiffer Pub Ltd( 2000-06 )
定価:¥ 6,238
ハードカバー
ISBN-10 : 0764311387
ISBN-13 : 9780764311383

Schiffer Book for Collectorsシリーズの一冊。600を超えるアンティークなビーズバッグが精細な写真や図版とともに掲載されている。編者はオハイオの大学でビーズワークを教えている人や歴史的な物品を保存する作業に携わる人、ファッション関係の第一人者等で構成されている。なお、アマゾンの英語サイトamazon.comにアクセスすれば、ほんの少し中身をチェックすることができる。米国などではこういったアンティークのビーズバッグやパース等が骨董価値をもって蒐集家の間で取引されており、関連する書籍もいろいろある。

ビーズバッグではなく、旅行鞄に興味がある人は姉妹編の、Trunks, Traveling Bags, and Satchels: Price Guide(ISBN-13:978-0764306174)をチェックされたい。


鞄関係の書籍 | コメント0件 |

この記事へのトラックバック=>http://japanbag.com/2008/03/219/trackback

リンク集に少し追加

2008/3/23 11:56:37 by 太田垣

数サイト追加しました。 

今回は、少し前に掲示板で話題に出たnepenthes(ネペンテス)を掲載。そしてnepenthesのS2W8というバッグブランドの生地がSunforger Crossというのを使っていることから、検索しているとアメリカのテント等を扱う会社の情報が出てきたのでそれも少し掲載。Sunforger Crossというのは綿100%のテント生地なんですね。アースカラーですし、もしかしたらそれなりに流行るのかもしれません。

鞄関係の話題 | コメント0件 |

この記事へのトラックバック=>http://japanbag.com/2008/03/218/trackback

BREEのBrief Case![ブリーフケース]

2008/3/21 8:49:39 by 太田垣

ひさしぶりに、ブログの紹介。
BREEのBrief Case!は、2006年から始まっている、Breeの定番となっているヌメ革のブリーフケースのエイジングを記録しているブログです。更新頻度は低いのですが、エイジングの記録としては読んでいて楽しめる内容です。
http://bree-blog.tech.boy.jp/

Breeで気をつけないといけないのは、日光浴以上に型崩れではないかと思う今日この頃。どうしても仕事で使うときの癖がつきやすいので、 時々シューズキーパーみたいなもので手入れしたらどうなんだろうと思ったりします。

鞄関係の話題 | コメント0件 |

この記事へのトラックバック=>http://japanbag.com/2008/03/217/trackback

Louis Vuitton old pattern

2008/3/14 0:00:04 by 太田垣

アルバムサイト、Flickerに載っている、古いヴィトンのデザインパターン。
シャンゼリゼ通りでの撮影とあります。ヴィトンの店舗ディスプレイなのでしょうか。
http://www.flickr.com/photos/gabyu/225100837/

鞄関係の話題 | コメント0件 |

この記事へのトラックバック=>http://japanbag.com/2008/03/216/trackback

いろは辞典の中の「鞄」

2008/3/11 22:49:24 by 太田垣

「鞄」という言葉や漢字のことはじめについて、掲示板で2006年にEB(EXTRA BAG)さんにいろいろサジェスチョンをいただきました。しかしじっくり調べようという気にもならなかったのでずっと放置していたのですが、先日、確定申告をしたあと、久しぶりに国会図書館に行ってすこしだけ調べてみました。

◆荒井郁〔之助〕編 「英和対訳辞書」  明治5年(開拓使蔵版)

 Bag ,s. 嚢(フクロ)
 Bag ,v.a.e.t.n. -ged -ging. 嚢(フクロ)ニ入ル。腫脹(シユチヤウ)スル
 Baggage ,s 道具(ドウグ)(軍旅等ノ)。恥シラヌ女
 Leather ,s. 革(カハ)
 Luggage ,s. 旅道具。旅人ノ荷物
 Sachel 小サキ袋
 Sack ,s 嚢(フクロ)。是班牙(イスパニヤ)ノ葡萄酒。衣の名。抄掠

この辞書にはhandbagという言葉は載っていませんでした。
この本は、ウエブストルをベースに作成したと、はしがきに書いてあるので、この辞書のベースはウェブスターということになります。
当時のウェブスターにもhandbagは載っていなかったということなのかなぁ。

◆高橋五郎著「いろは辞典 : 漢英対照」明治21年(の複製)

 かはぶくろ(名) 革嚢 革にて造れる袋にて酒又は水を容る a leather bag
 かはぶんこ(名) 革文庫 革にて造れる小ばこ a leather box
 かばん(名) 革包 革の手提 a leather trunk
 くわはう(名) 貨包 かねいれ、巾着 (この項の英語を、書き忘れてしまったがwalletかpurseだったような)
 どうらん(名) 胴乱 佩嚢、こしさげ  a wallet
 はいのう(名) 佩嚢 どうらん a wallet on bag worn in the girdle or belt
この辞書については、「きゃはん」とか「きょうばん」「くわばん」とかも調べてみたが載っていませんでした。 

家に帰って気がついたのですが、英和対訳辞書でTrunkについて調べるのを忘れていました。いろは辞典では「かばん」がTrunkに訳されているのです。あー残念。英和対訳辞書のTrunkに「かばん」と載っているのかな。

注目は、明治21年の「いろは辞典」では、「かばん」に「革包」の字が当ててあるということや「背嚢」等の言葉のベース(佩嚢)が既にこの頃にはできあがっていたことなどが収穫である。

鞄関係の話題 | コメント0件 |

この記事へのトラックバック=>http://japanbag.com/2008/03/215/trackback

« 前の記事 次の記事 »